Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 41
Titolo Data di pubblicazione Autori File
The Status of Conference Interpreters: a Global Survey into the Profession 1-gen-2014 GENTILE, PAOLA
Interpeting Democracy: Interpreters as Drivers of Democratization 1-gen-2014 GENTILE, PAOLA
The conflict between the interpreter’s role and professional status: a sociological perspective 1-gen-2014 GENTILE, PAOLA
Interpreting Democracy: Interpreters as Drivers of Democratization 1-gen-2014 Gentile P
Valero-Garcés, Carmen (2014). Communicating Across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions 1-gen-2015 GENTILE, PAOLA
The Professional Status of Public Service Interpreters. A Comparison with Nurses 1-gen-2016 Paola Gentile
The Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into the Interpreting Profession. 11-apr-2016 GENTILE, PAOLA
‘Everybody speaks English Nowadays’. Conference Interpreters’ Perception of the Impact of English as a Lingua Franca on a Changing Profession 1-gen-2017 Paola Gentile
Interpreting as a Postmodern Profession: A Socio-Historical Approach 1-gen-2017 Paola Gentile
Political Ideology and the De-Professionalisation of Public Service Interpreting: The Netherlands and the UK as Case Studies 1-gen-2017 Paola Gentile
Het zelfbeeld van sociaal tolken, een miskend en onderschat beroep. Overzicht van de huidige situatie in Nederland 1-gen-2017 Paola Gentile
Through Women’s Eyes. Conference Interpreters’ Self-Perceived Status in a Gendered Perspective 1-gen-2018 Paola Gentile
De vertaler als (co-)auteur? De Italiaanse vertaling van Abdelkader Benali’s De Langverwachte 1-gen-2019 Paola Gentile
From Nordic to Universal. The creation of cultural images about Dutch-language literature by the Italian publisher Iperborea 1-gen-2019 Paola Gentile
Visti dall’interno e dall’esterno. Autopercezione e immagine dell’altro nella letteratura neerlandese contemporanea 1-gen-2019 Paola Gentile
Translation and Interpreting. Convergence, Contact, Interaction 1-gen-2019 Paola GentileEugenia Dal Fovo
Translating the North–South imagological feature in a movie: Bienvenue chez les Ch’tis and its Italian versions 1-gen-2019 Gentile P.VAN DOORSLAER, LUC JAN A
Translation and Interpreting. Convergence, Contact, Interaction 1-gen-2019 Eugenia Dal FovoGentile Paola
Da noi si dice 'giargianese'. Aspetti sociolinguistici in tre generazioni di immigrati italiani nel Limburgo belga 1-gen-2020 Paola Gentile
Grensverleggende beelden. Literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa 1-gen-2020 Paola GentileDolores Ross
Mostrati risultati da 1 a 20 di 41
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile