Sfoglia per Autore
Identità discorsiva e percezione dello spazio: dalle parole chiave alla fraseologia; titolo specifico del programma svolto dall'Unità di Modena: Parole chiave, fraseologia e identità discorsive: prospettive cross-disciplinari e cross-culturali
2010-01-01 M., Bondi; G. M., Alessi; G., Buonanno; S., Cacchiani; G., Diani; D., Malavasi; D., Mazzi; F., Nasi; Palumbo, Giuseppe; F., Poppi; M. S., Silver
Sui vincoli del tradurre
2010-01-01 Palumbo, Giuseppe
"When a Clue is not a Clue. A corpus-driven study of explicit vs. implicit signalling of sentence links in popular economics translation"
2010-01-01 Palumbo, Giuseppe; Musacchio, M. T.
Following Norms, Taking Risks: A Study of the Use of Connectives in a Corpus of Translated Economics Articles in Italian
2010-01-01 Musacchio, M. T.; Palumbo, Giuseppe
Introduction
2011-01-01 Bondi, M. Cacchiani S.; Palumbo, Giuseppe
RILA - Rassegna Italiana di Linguistica Applicata - CLAVIER 09 Corpus Linguistics and Language Variation
2011-01-01 M., Bondi; S., Cacchiani; Palumbo, Giuseppe
Identità culturali e identità disciplinari nel discorso accademico storico italiano e inglese: prospettive di analisi cross-culturale
2011-01-01 Cacchiani, S.; Diani, G.; Palumbo, Giuseppe
Identità culturali e identità disciplinari nel discorso accademico storico italiano e inglese: prospettive di analisi cross-linguistica
2011-01-01 S., Cacchiani; G., Diani; Palumbo, Giuseppe
Divided Loyalties? Some Notes on Translating University Websites into English
2013-01-01 Palumbo, Giuseppe
Question Time: Comparing and contrasting parliamentary questions in Britan, Italy and the EU
2013-01-01 Palumbo, Giuseppe
Exploring the (In)Accessibility of Science: A Study of Cohesion in Scientific American Articles on Particle Physics and their Italian Translations
2014-01-01 Musacchio, Maria Teresa; Palumbo, Giuseppe
Creating online specialized information tools for translating university texts: User profiles and needs
2014-01-01 Cacchiani, Silvia; Palumbo, Giuseppe
Ancora invisibili? Traduzioni e traduttori nei nuovi scenari di disseminazione delle conoscenze e dei prodotti editoriali
2014-01-01 Palumbo, Giuseppe
Studying ELF Institutional Web-Based Communication by Universities: Comparison and Contrast with English Native Texts
2015-01-01 Palumbo, Giuseppe
Translation Competence Research Data in Multilateral International and Interprofessional Collaborative Learning
2015-01-01 S., Vandepitte; B., Mousten; B., Maylath; S., Isohella; Musacchio, Maria Teresa; Palumbo, Giuseppe
Translation Competence: Research Data in Multilateral and Interprofessional Collaborative Learning
2015-01-01 Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce; Isohella, Suvi; Musacchio, Maria Teresa; Palumbo, Giuseppe
Testi, corpora, confronti interlinguistici: approcci qualitativi e quantitativi
2017-01-01 Palumbo, Giuseppe
Notes on investigating the native vs non-native distinction in written academic English
2017-01-01 Palumbo, Giuseppe
Le parole per dirlo in italiano. Dove e come cercarle in rete
2017-01-01 Palumbo, Giuseppe
Making Sense of Virtual Collaboration Through Personal Learning Networks
2018-01-01 Palumbo, Giuseppe; Hill Duin, Ann
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile