Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 41 a 60 di 77
Titolo Data di pubblicazione Autori File
Comunicación simétrica y asimétrica en los blogs de divulgación jurídica: entre modalidad epistémica y modalidad deóntica 1-gen-2018 G. Pontrandolfo +
GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos (Félix San Vicente, dir. y coord.) 1-gen-2018 Pontrandolfo, Gianluca
La interacción en los blogs de traductores jurídicos 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Introducción: blogs y discursos digitales: miradas multidisciplinarias 1-gen-2019 Sara PiccioniGianluca Pontrandolfo +
La derivación nominal deadjetival en el lenguaje de los jueces españoles e italianos entre abstracción y evaluación 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
La construcción del espacio turístico a través de la fraseología metafórica 1-gen-2019 G. Pontrandolfo +
Gerundios ‘revelando’ normalización en el lenguaje judicial español: consideraciones a partir del corpus JustClar 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Con el máximo respeto a la opinión mayoritaria de mis compañeros, manifiesto mi discrepancia…La fraseología del desacuerdo en los votos particulares del Tribunal Constitucional 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Blogs y discursos digitales: miradas multidisciplinarias 1-gen-2019 Piccioni, S.Pontrandolfo, G. +
Discursive constraints in legal translation: a genre-based analytical framework 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Legal Linguistics in Spain 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Corpus Methods in Legal Translation Studies 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Legal Linguistics in Italy 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
La campaña contra el ‘manspreading’ entre paisaje semiótico y eco mediático 1-gen-2019 Gianluca Pontrandolfo
Testing out translation universals in legal translation: quantitative insights from a parallel corpus of Spanish Constitutional Court's judgments translated into English 1-gen-2020 Gianluca Pontrandolfo
Fraseología y traducción en el discurso de especialidad 1-gen-2020 G. Pontrandolfo
Narrative di identità e confini 1-gen-2020 Gianluca Pontrandolfo
De tu cuerpo me hago dueño / Tú eres el mío y yo soy tu sueño. La construcción discursiva de la mujer en las letras de Maluma: un análisis crítico del discurso asistido por corpus 1-gen-2020 Gianluca Pontrandolfo
Nuevas fronteras de la traducción jurídica: los blogs de y para traductores 1-gen-2020 Pontrandolfo
La traducción jurídica 1-gen-2021 Pontrandolfo
Mostrati risultati da 41 a 60 di 77
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile