PEDRINI, GIULIA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 123
AS - Asia 100
NA - Nord America 52
SA - Sud America 15
AF - Africa 4
Totale 294
Nazione #
IT - Italia 74
SG - Singapore 49
US - Stati Uniti d'America 48
CN - Cina 31
NL - Olanda 13
BR - Brasile 10
DE - Germania 9
KR - Corea 9
HK - Hong Kong 7
FR - Francia 6
GB - Regno Unito 6
AT - Austria 3
PL - Polonia 3
CA - Canada 2
EC - Ecuador 2
EE - Estonia 2
FI - Finlandia 2
KE - Kenya 2
RU - Federazione Russa 2
AR - Argentina 1
BE - Belgio 1
CH - Svizzera 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EG - Egitto 1
IN - India 1
IQ - Iraq 1
MA - Marocco 1
MX - Messico 1
NP - Nepal 1
PY - Paraguay 1
SE - Svezia 1
UY - Uruguay 1
VN - Vietnam 1
Totale 294
Città #
Hefei 21
Singapore 21
Milan 19
Ashburn 18
Seoul 9
Hong Kong 7
Hildesheim 6
Ferrara 5
Beijing 4
Jianning 4
Bari 3
Cassino 3
Lauterbourg 3
London 3
Los Angeles 3
New York 3
Trieste 3
Vienna 3
Boardman 2
Buffalo 2
Helsinki 2
Messina 2
Nairobi 2
Pescara 2
Santa Clara 2
Staten Island 2
São Leopoldo 2
Vicenza 2
Alexandria 1
Amsterdam 1
Ananindeua 1
Aracaju 1
Asunción 1
Baghdad 1
Baltimore 1
Bonito 1
Boston 1
Brescia 1
Brussels 1
Butwāl 1
Charlotte 1
Ciserano 1
Columbus 1
Cuenca 1
Düsseldorf 1
Falkenstein 1
Fiume Veneto 1
Frankfurt am Main 1
Hanoi 1
Ipatinga 1
Ixtlahuacán de los Membrillos 1
Kenitra 1
Lucknow 1
Manchester 1
Montevideo 1
Montreal 1
Oftringen 1
Orem 1
Pelotas 1
Perm 1
Poznan 1
Reggio Emilia 1
Rio de Janeiro 1
Rome 1
Salvador 1
San Francisco 1
San Justo 1
Santo Domingo Este 1
Santo Domingo de los Colorados 1
Stafford 1
Stockholm 1
São Paulo 1
Warsaw 1
Wroclaw 1
Totale 204
Nome #
Medical communication between Plain Language and Einfache Sprache. A corpus analysis of layperson summaries of clinical trials in English, German, and Italian 123
Disputation: „Zwischen Plain Language und Einfacher Sprache: eine Korpusanalyse von Zusammenfassungen der Ergebnisse klinischer Studien für Laien im Englischen, Deutschen und Italienischen“ 77
Klinische Studien: grundlegende Terminologie für Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer. Eine kontrastive Analyse zu Deutsch, Englisch und Italienisch 61
Il microbiota, la nuova frontiera della ricerca medica: considerazioni terminologiche in prospettiva contrastiva tra italiano e tedesco 8
The “vaccine race”: Metaphorical conceptualizations of the search of an immunization against Covid-19 8
Diathesis in comprehensibility-enhanced texts in the medical field: An analysis of layperson summaries of clinical trials 8
Ironia e giochi di parole in testi medici divulgativi di lingua tedesca 6
The translation of the South Tyrolean provincial law on participation and inclusion of people with disabilities in Leichte Sprache and lingua facile 5
Plain and Easy Language as a means to increase health literacy on COVID-19: A contrastive analysis of English and German texts 5
Passive voice in the Italian translations of English simplified texts: A case study of layperson summaries of clinical trials 5
Plain Language and text accessibility in health communication: The case of Layperson Summaries of clinical trials 4
Introduzione: «Ricominciare il gioco entro i confini pattuiti» 2
Totale 312
Categoria #
all - tutte 750
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 750


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2024/2025140 0 7 2 7 4 5 12 6 7 48 14 28
2025/2026172 48 18 18 25 34 29 0 0 0 0 0 0
Totale 312