DOGA', ULISSE

DOGA', ULISSE  

Dipartimento di Studi Umanistici  

Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca  

Ricercatori a tempo determinato  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 37 (tempo di esecuzione: 0.021 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autori File
"Beckett's Dante" 1-gen-2008 DOGA' U
"Dello scrivere oscuro. Paul Celan e Primo Levi" 1-gen-2005 DOGA' U
"Ernst Meisters Aphorismenbuch" 1-gen-2009 DOGA' U
"Finali di partita. Paul Celan e Samuel Beckett" 1-gen-2008 DOGA' U
"Masochismo" 1-gen-2008 DOGA' U
"Port Bou - deutsch?" Paul Celan liest Walter Benjamin 1-gen-2009 DOGA' U
"Sadismo" 1-gen-2008 DOGA' U
"Tradizione e avanguardia in Walter Benjamin" 1-gen-2009 DOGA' U
Claudio Magris traduttore dalla letteratura tedesca 1-gen-2019 DOGA' U
Coscienziosità filologica e integrazione ermeneutica. Furio Jesi traduttore dal tedesco 1-gen-2023 Ulisse Doga'
Daniel Falb, poeta e teorico dell'antropocene 1-gen-2021 Ulisse Doga'
Dante nell'estetica del giovane Lukács 1-gen-2018 DOGA' U
Der Entreimte. Über Paul Celans Spätwerk 1-gen-2007 DOGA' U
Der Streit um Dante zwischen Naphta und Settembrini. Lukács’ Interpretation des florentinischen Dichters und ihre Rezeption bei Thomas Mann 1-gen-2023 Ulisse Doga'
Die fremdeste Zeit. Zur vollendeten Zukunft in der Dichtung Paul Celans 1-gen-2021 Ulisse Doga'
Die Sprache des Menschen und der Dialekt der leblosen Welt 1-gen-2023 Ulisse Doga'
Die Versöhnung des Problematischen. Goethe im Werk des jungen Lukács 1-gen-2017 DOGA' U
Dieter Roth. Die Scheisse-Gedichte. Presentazione e traduzione di alcune poesie 1-gen-2015 DOGA' U
Furio Jesi teorico della traduzione 1-gen-2021 Ulisse Doga'
I Godoari di Petrolio. Regressione mitologica e visione poetica del futuro in Pier Paolo Pasolini 1-gen-2015 DOGA' U