VIEZZI, MAURIZIO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.421
NA - Nord America 3.149
AS - Asia 997
AF - Africa 112
SA - Sud America 89
OC - Oceania 34
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 9.803
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.127
IT - Italia 2.837
UA - Ucraina 436
CN - Cina 385
PL - Polonia 373
SE - Svezia 356
GB - Regno Unito 277
DE - Germania 193
TR - Turchia 155
FI - Finlandia 154
HK - Hong Kong 154
BE - Belgio 114
FR - Francia 103
CH - Svizzera 100
IE - Irlanda 91
SG - Singapore 77
BG - Bulgaria 76
ES - Italia 76
SN - Senegal 72
AT - Austria 61
CL - Cile 39
AU - Australia 32
VN - Vietnam 32
IR - Iran 30
TW - Taiwan 24
JP - Giappone 22
NL - Olanda 20
RU - Federazione Russa 20
SA - Arabia Saudita 19
BR - Brasile 17
EG - Egitto 17
GR - Grecia 16
JO - Giordania 16
KR - Corea 16
SI - Slovenia 16
RO - Romania 15
HU - Ungheria 14
CA - Canada 13
MY - Malesia 13
IN - India 12
PE - Perù 12
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 12
CO - Colombia 11
AR - Argentina 10
DZ - Algeria 10
ID - Indonesia 9
LT - Lituania 9
PT - Portogallo 9
MA - Marocco 8
MT - Malta 8
BY - Bielorussia 7
CZ - Repubblica Ceca 7
TH - Thailandia 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 5
IL - Israele 4
MX - Messico 4
NO - Norvegia 4
RS - Serbia 4
YE - Yemen 4
LV - Lettonia 3
PH - Filippine 3
CM - Camerun 2
CU - Cuba 2
GT - Guatemala 2
HR - Croazia 2
LU - Lussemburgo 2
LY - Libia 2
MK - Macedonia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PS - Palestinian Territory 2
QA - Qatar 2
AD - Andorra 1
AM - Armenia 1
AP - ???statistics.table.value.countryCode.AP??? 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
PA - Panama 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 9.803
Città #
Jacksonville 387
Ann Arbor 353
Woodbridge 339
Warsaw 329
Chandler 302
Trieste 236
Houston 179
Rome 177
Wilmington 170
Princeton 150
Beijing 133
Dearborn 121
Izmir 115
Hong Kong 109
Milan 107
Ashburn 101
Fairfield 90
Dublin 81
Sofia 76
Dakar 72
Boardman 57
Bern 56
Bologna 55
Singapore 47
Shanghai 36
Redwood City 35
Novara 34
Udine 34
Santiago 31
Torino 31
Chicago 25
Nottingham 25
Moricone 24
Palermo 24
Verona 24
Cambridge 22
Napoli 22
Seattle 22
Turin 22
Padova 21
Heidelberg 20
Kocaeli 20
Florence 19
Düsseldorf 18
Vienna 18
San Diego 17
Taipei 17
Helsinki 16
Nanjing 16
San Giorgio a Cremano 16
Brussels 15
Hanoi 15
Hefei 15
Catania 14
Genoa 14
Guangzhou 14
Vicenza 14
Athens 13
Cesena 13
Naples 13
San Giuliano Milanese 13
Cazzago San Martino 12
Central 12
Dong Ket 12
Monza 12
Mountain View 12
Polska 12
Xian 12
Ankara 11
Liège 11
Rimini 11
Stuttgart 11
Treviso 11
Winterthur 11
Bari 10
Dalmine 10
Des Moines 10
Parma 10
Zurich 10
Antwerpen 9
Bangor 9
Buffalo 9
Cagliari 9
Fossano 9
Geneva 9
Kent 9
Mirano 9
Swansea 9
Amman 8
Ascoli Piceno 8
Brasília 8
Bristol 8
Chaoyang 8
Chengdu 8
Eastwood 8
Fauglia 8
Gorizia 8
Jinan 8
London 8
Los Angeles 8
Totale 4.981
Nome #
Aspetti della qualità nell’interpretazione 832
Muggles, babbani e moldus: traduzioni di Harry Potter a confronto 473
The Translation of Book Titles: Theoretical and Practical Aspects 429
Interpretazione e comunicazione politica 372
Aspetti della qualità in interpretazione 362
The Italian titles of Agatha Christie's novels 284
Denominazioni proprie e traduzione 281
Simultaneous and consecutive interpreting (non-conference settings) 275
I titoli del commissario Maigret: traduzioni in lingua italiana e in lingua inglese 198
Considerations on interpretation quality assessment 198
Sight Translation, Simultaneous Interpretation and Information Retention 197
Track & Field News e le parole dell’atletica: prestazioni 194
Titles and translation 169
Interpretation Quality: A Model 158
Medical Translation from English into Italian. Observations and comments on Italian and English medical languages 157
Interpretation quality and political communication 151
The Interpreters' Newsletter n. 24/2019 143
Cinema e lingua: i titoli dei film 141
The Interpreters' Newsletter n. 13 140
Linguistic pluralism, multilingualism and plurilingualism in the EU 140
La sfida del multilinguismo. Riflessioni su lingua e lingue, traduzione e interpretazione 136
Interpretation quality assessment: from theory to practice 132
La traduzione medica dall’inglese in italiano. Analisi di un caso 129
Introduzione alle problematiche della traduzione giuridica con particolare riferimento alla traduzione di testi in lingua inglese 128
Quality Forum 1997. Esperienze, problemi, prospettive 126
Development of Research Work at SSLM, Trieste 119
Sight Translation: An Experimental Analysis 117
Information Retention as a Parameter for the Comparison of Sight Translation and Simultaneous Interpretation: An Experimental Study 114
University and changing needs on the interpreting market 109
Interpreting in the 21st Century. Challenges and Opportunities 109
Interpretazione simultanea: attività specifica per coppie di lingue? 104
The Training of Translators and Interpreters. Remarks and Suggestions 103
La traduzione nell'età digitale: il fenomeno del crowdsourcing 103
The Interpreters' Newsletter 17 102
Written Translation and Simultaneous Interpretation Compared and Contrasted. A Case Study 97
null 96
Aspects of Communication Quality in an SI setting 95
Track & Field News e le parole dell'atletica: primati 95
Translation & Interpreting in a multilingual society 94
The Interpreter's Newsletter, 11 94
Implementing the Bologna Process Objectives in Translator and Interpreter Training at SSLMIT-Trieste 91
From Interpreting Studies to Translation Studies: a Model for Quality Assessment 91
Patricia D. Cornwell’s novels and the translation of cultural items 90
Il lato oscuro della globalizzazione 89
Perspectives on Interpreting 85
Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters 78
Interculturalità e contaminatio linguistica. Ripercussioni per l’interprete 77
Multilinguismo, interpretazione e democrazia 77
The Interpreter's Newsletter, 12 76
Interpreting in a globalised world 75
Toponimi, traduzione e il caso Westo 75
Limited liability: limiti e responsabilità dell’interprete quale mediatore linguistico e culturale 74
The Translation of Film Sub-Titles from English into Italian 74
Interpretazione e lingua giuridica 74
Interpreter and Translator Training at SSLMIT-Trieste 73
Nomi propri e traduzione 70
The Interpreters' Newsletter 70
The Interpreter's Newsletter, 9 70
Titles as (para)texts. Form, function, translation 70
La non-selezione del congiuntivo quale opzione strategica nell’interpretazione simultanea dall’inglese in italiano 69
Forme verbali nei titoli: aspetti funzionali e traduttivi 69
The Interpreter's Newsletter, 10 68
Some thoughts on interpreting in the 2010s 67
Codici deontologici e interpretazione: spunti di riflessione in materia di etica professionale 67
Oltre l’equivalenza: titoli e traduzione 66
The Interpreters' Newsletter 64
Mediazione interlinguistica orale: la qualità della comunicazione 63
Traduzione ed intermediazione culturale. Riflessioni sulla traduzione italiana di “The Satanic Verses” di Salman Rushdie 62
Tesi di laurea e ricerca nel campo dell’interpretazione 61
The Interpreters' Newsletter 60
The Interpreters' Newsletter 59
The Interpreters' Newsletter 58
Prospettive per la formazione degli interpreti nella nuova Europa 54
Looking back at Interpreting in Nuremberg. The Interpreters' Newsletter Special Issue n. 27 bis - 2021 53
Titoli e traduzione: variazioni nel tempo e nello spazio 45
La Théorie du Sens mezzo secolo dopo 27
Track & Field News e le parole dell’atletica: specialità 26
Rules of Professional Conduct 23
Traduzione e interpretazione per la società e le istituzioni 22
Autori italiani del Novecento in traduzione inglese: uno sguardo ai titoli 6
Totale 10.064
Categoria #
all - tutte 22.992
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 22.992


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.219 43 59 51 119 79 178 137 165 92 101 130 65
2020/20211.413 115 51 119 142 118 155 114 159 80 172 49 139
2021/20221.277 77 125 92 111 42 99 59 126 151 103 88 204
2022/20231.478 106 78 76 158 160 228 90 185 158 53 116 70
2023/20241.301 116 70 73 151 121 80 146 283 15 78 86 82
2024/202544 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 10.064