Sfoglia per Autore
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione
2015-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El primer capítulo de la primera parte del 'Quijote' de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2015-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El segundo capítulo de la primera parte del 'Quijote' de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2016-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Pensamiento y cultura en la formación de los falsos amigos entre italiano y español
2016-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO; LUQUE TORO, Luis
La atenuación en los textos jurídicos: el uso de los marcadores del discurso en dos corpus de sentencias, uno del español y otro del italiano
2017-01-01 Ondelli, Stefano; MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Locuciones lexicalizadas y semilexicalizadas: un desajuste por aclarar
2017-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO; Luque Toro, Luis
El tercer y el cuarto capítulo de la primera parte del 'Quijote' de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2017-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione [Numero 20/2018]
2018-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Prefazione
2018-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El quinto y el sexto capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2018-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El séptimo y el octavo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2018-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Prefazione
2019-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione
2019-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El noveno y el décimo capítulo de la primera parte del Quijote de Franciosini: observaciones sobre la traducción de algunos elementos
2019-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
El marcador del discurso del español peninsular “claro” y sus posibles traducciones en italiano
2020-01-01 Medina, Montero
La lingüística italiana y española en Argentina: breves apuntes
2020-01-01 Medina, Montero
El marcador del discurso "bueno" en combinación con otros marcadores, y sus posibles traducciones en italiano
2020-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
"Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata", monografico "Lingüística española en Argentina, lingüística italiana en Argentina"
2020-01-01 Medina, Montero
El participio de pasado regular como sustantivo en español, y los aspectos contrastivos más significativos en su traducción al italiano
2020-01-01 Medina, Montero; Luque, Toro
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione n. 22/2020
2020-01-01 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile