GENTILE, PAOLA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.344
AS - Asia 2.704
NA - Nord America 2.691
SA - Sud America 463
OC - Oceania 177
AF - Africa 151
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 20
Totale 10.550
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.552
IT - Italia 1.228
PL - Polonia 610
SG - Singapore 546
CN - Cina 443
HK - Hong Kong 345
GB - Regno Unito 335
VN - Vietnam 324
BE - Belgio 311
NL - Olanda 304
BR - Brasile 295
ES - Italia 225
DE - Germania 210
SE - Svezia 198
FR - Francia 187
TR - Turchia 169
AU - Australia 168
KR - Corea 153
IE - Irlanda 106
AT - Austria 89
TW - Taiwan 83
JP - Giappone 79
CA - Canada 78
RU - Federazione Russa 78
IR - Iran 76
FI - Finlandia 73
UA - Ucraina 69
BG - Bulgaria 66
MY - Malesia 65
IN - India 63
ID - Indonesia 59
ZA - Sudafrica 54
PH - Filippine 52
MX - Messico 45
SA - Arabia Saudita 44
CH - Svizzera 43
PE - Perù 43
AR - Argentina 39
TH - Thailandia 38
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 37
GR - Grecia 26
RO - Romania 23
CO - Colombia 22
IL - Israele 21
BD - Bangladesh 20
PT - Portogallo 19
HU - Ungheria 18
NO - Norvegia 18
EC - Ecuador 17
PK - Pakistan 17
EU - Europa 15
VE - Venezuela 15
CL - Cile 14
SN - Senegal 14
DK - Danimarca 12
KH - Cambogia 12
KZ - Kazakistan 12
TZ - Tanzania 12
EG - Egitto 11
IQ - Iraq 11
MA - Marocco 11
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 11
NZ - Nuova Zelanda 9
SI - Slovenia 8
UZ - Uzbekistan 8
AE - Emirati Arabi Uniti 7
AL - Albania 7
CZ - Repubblica Ceca 7
LT - Lituania 7
PS - Palestinian Territory 7
PY - Paraguay 7
DZ - Algeria 6
GH - Ghana 6
JO - Giordania 6
KE - Kenya 6
LV - Lettonia 6
OM - Oman 6
PA - Panama 6
RS - Serbia 6
A1 - Anonimo 5
AZ - Azerbaigian 5
BI - Burundi 5
MT - Malta 5
CM - Camerun 4
LB - Libano 4
UY - Uruguay 4
BF - Burkina Faso 3
BO - Bolivia 3
BY - Bielorussia 3
GE - Georgia 3
MD - Moldavia 3
MK - Macedonia 3
NG - Nigeria 3
NP - Nepal 3
TM - Turkmenistan 3
TN - Tunisia 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
CD - Congo 2
DO - Repubblica Dominicana 2
GY - Guiana 2
Totale 10.518
Città #
Warsaw 554
Singapore 349
Ashburn 233
Hong Kong 217
Trieste 214
Fairfield 178
Chandler 137
San Jose 137
Seoul 118
Ho Chi Minh City 109
Beijing 108
Woodbridge 108
Ann Arbor 103
Dublin 92
Houston 91
Santa Clara 91
Wilmington 82
Los Angeles 77
Milan 77
Rome 76
Hanoi 74
Redwood City 72
Princeton 71
Seattle 70
Sofia 66
Sydney 64
Jacksonville 63
Boardman 61
Taipei 60
Columbus 53
Council Bluffs 53
Melbourne 53
Chicago 52
Hefei 52
Brussels 51
Amsterdam 48
Cambridge 45
Edinburgh 45
Falkenstein 44
Lauterbourg 42
Izmir 39
Cividale del Friuli 38
Graz 37
Istanbul 36
Zgierz 35
Helsinki 33
Tai Wai 33
Moscow 32
São Paulo 32
Ankara 31
Kuala Lumpur 31
The Dalles 31
Lima 30
London 30
Nishioizumi 30
Riyadh 30
Bologna 28
Shanghai 28
Ostend 27
Vienna 27
Dong Ket 26
Cormons 24
Ghent 23
Munich 23
Tokyo 23
Antwerp 22
Central 22
Manchester 22
Venice 22
Madrid 21
Frankfurt am Main 20
New York 20
North Bergen 20
Verona 20
Guangzhou 19
Stockholm 19
Barcelona 18
Central District 18
Dallas 18
Montreal 18
Bangkok 17
Brooklyn 16
Fisciano 15
Toronto 15
Antwerpen 14
Bratislava 14
Gangnam-gu 14
Atlanta 13
Johannesburg 13
Kent 13
Kontich 13
Orem 13
Brasília 12
Da Nang 12
Dakar 12
Gent 12
Mexico City 12
Paris 12
Torre Del Greco 11
Zurich 11
Totale 5.610
Nome #
The Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into the Interpreting Profession. 2.064
‘Everybody speaks English Nowadays’. Conference Interpreters’ Perception of the Impact of English as a Lingua Franca on a Changing Profession 1.136
Through Women’s Eyes. Conference Interpreters’ Self-Perceived Status in a Gendered Perspective 710
The Professional Status of Public Service Interpreters. A Comparison with Nurses 437
De beelden van de Lage Landen in Italiaanse vertaling (2000-2020). Selectie, receptie en beeldvorming 382
From Nordic to Universal. The creation of cultural images about Dutch-language literature by the Italian publisher Iperborea 293
De beelden van de Lage Landen in Italiaanse literaire vertalingen. Het verband tussen de selectie, receptie en beeldvorming van Nederlandstalige literatuur in Italiaanse vertalingen (2000-2018) 274
Translation and Interpreting. Convergence, Contact, Interaction 267
Het zelfbeeld van sociaal tolken, een miskend en onderschat beroep. Overzicht van de huidige situatie in Nederland 265
I due volti del populismo olandese. Analisi linguistica e contenutistica dei discorsi di Geert Wilders e Thierry Baudet 223
Valero-Garcés, Carmen (2014). Communicating Across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions 210
Status and profession(alization) of conference interpreters 204
Van de Lage Landen naar Italië: De rollen van vertalers in de selectie, receptie en sturing van het beeldvormingsproces van Nederlandstalige fictie vertaald in het Italiaans 203
Translating the North–South imagological feature in a movie: Bienvenue chez les Ch’tis and its Italian versions 192
Religious Images of the Netherlands in Italy: An Analysis of Press Articles and Novel Translations 180
The transnational production and reception of “a future classic”: Stefan Hertmans’s War and Turpentine in thirty languages 177
Translation and Interpreting. Convergence, Contact, Interaction 175
De vertaler als (co-)auteur? De Italiaanse vertaling van Abdelkader Benali’s De Langverwachte 168
La circolazione letteraria dalle periferie culturali. Il caso della letteratura neerlandofona in Italia 165
Analisi intermodale e intralinguistica delle interrogazioni parlamentari in lingua neerlandese 161
Interpeting Democracy: Interpreters as Drivers of Democratization 157
Visti dall’interno e dall’esterno. Autopercezione e immagine dell’altro nella letteratura neerlandese contemporanea 153
The conflict between the interpreter’s role and professional status: a sociological perspective 144
The Status of Conference Interpreters: a Global Survey into the Profession 140
Imagologie 139
Interpreting in a globalized world: current perspectives and future challenges 137
Da noi si dice 'giargianese'. Aspetti sociolinguistici in tre generazioni di immigrati italiani nel Limburgo belga 136
Il rinascimento della letteratura neerlandese in Italia e la (ri)scoperta dei classici. Nuove tendenze editoriali nella traduzione dal neerlandese in italiano 135
Grensverleggende beelden. Literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa 131
The “Lazy” and the “Frugal”. The Images of Italy and the Netherlands in the Social Media Discourse of the Covid Crisis 128
Grensverleggende beelden: literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa. Inleiding 125
I Paesi Bassi in traduzione italiana 124
Combining translation policy and imagology. The case of Dutch literature in Italy 116
Interpreting as a Postmodern Profession: A Socio-Historical Approach 116
Political Ideology and the De-Professionalisation of Public Service Interpreting: The Netherlands and the UK as Case Studies 116
Cornelia Zwischenberger, Karin Reithofer, and Sylvi Rennert (Eds) (2023) Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies): A Tribute to Franz Pöchhacker, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 287. ISBN: 9789027213464 114
Publishers, Translators and Literature Foundations: the Selection, Reception and Image Building of Translated Literature from the Low Countries to Italy 110
Transnational image building. Linking up translation studies, reception studies and imagology 105
Een vergelijking van tolkdidactiek: het opleidingsmodel van de KU Leuven en van de Universiteit van Triëst 96
Le ritraduzioni italiane dell'Autunno del Medioevo. Dinamismi ed evoluzioni del processo traduttivo 96
Le Fiandre in traduzione italiana 94
La letteratura fiamminga in Italia. Da occasione sprecata a dimensione emergente 94
Interpreting Democracy: Interpreters as Drivers of Democratization 91
Translating Minorities and Conflict in Literature. Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation 87
Rethinking University Curricula in Translation and Interpreting. Insights from a Survey on T&I Graduates 22
From Manuscript to Memory: Publishing and Translational Pathways of Anne Frank’s Diary in Italy 8
Navigating boundaries: conflicting roles, agency, trust, and risk in sports interpreting 3
Totale 10.803
Categoria #
all - tutte 25.214
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 25.214


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021296 0 0 0 0 0 0 0 0 0 103 58 135
2021/20221.006 39 85 64 68 94 54 53 83 126 102 93 145
2022/20231.237 73 125 71 118 102 148 69 104 147 84 130 66
2023/20241.525 84 67 68 128 117 153 282 284 57 90 117 78
2024/20252.063 79 162 167 208 210 205 119 141 231 183 171 187
2025/20262.445 252 131 197 333 213 278 277 150 301 313 0 0
Totale 10.803