Sfoglia per Titolo

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 90.135 a 90.154 di 95.754
Titolo Data di pubblicazione Autori File
Traducciones, reflexión metatraductora y lingüística: una propuesta 1-gen-2023 Lozano Miralles, Helena
"Traducción de la neología por prefijación del español al italiano" 1-gen-2017 LUQUE R
“La traducción de los marcadores del discurso del español al italiano: análisis de un corpus de textos periodísticos” 1-gen-2010 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
“Traducción del italiano al español: análisis de errores” 1-gen-2004 MEDINA MONTERO, JOSE FRANCISCO
Traducción e interpretación: competencias lingüísticas y procesos psicológicos 1-gen-1996 RUCCI, MARCO
La traducción jurídica como mediación cultural: un enfoque semiótico con referencia al italiano, al español y al griego moderno 1-gen-2005 GAROFALO, GIOVANNI
La Traduction spécialisée. Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction 1-gen-2010 SCARPA, FEDERICA
Traduction, médiation, interprétation - volet n. 2, La traduction française-italienne : entre tradition et innovation 1-gen-2014 FALBO, Caterina +
Tradução Audiovisual em PB e PE: o que estudantes de PLE podem aprender ao comparar as duas variedades em um corpus de pequena dimensão 1-gen-2019 Carla Valeria de Souza Faria
A tradução de obras de Lygia Bojunga Nunes para o italiano por tradutores em formação: marcas da oralidade 1-gen-2020 Carla Valeria de Souza Faria
Traduire au rythme de la ponctuation 1-gen-2003 CELOTTI, NADINE
Traduire des essais : à l'écoute des voix des traductrices et des traducteurs dans les péritextes 1-gen-2015 CELOTTI, NADINE
Traduire la poétique du paysage de Siloé de Paul Gadenne au rythme des figures de répétition 1-gen-2020 JANOT P
Traduire pour accueillir l’étranger en voyage. Qu’en est-il des sites web touristiques institutionnels sur Trieste, “la plus ‘mitteleuropéenne’ des villes italiennes” 1-gen-2009 CELOTTI, NADINE
Tradurre "Boule de Suif". Analisi contrastiva di alcune traduzioni italiane 1-gen-2000 RACCANELLO, MANUELA
Tradurre e tradursi. Leopardi e l'originale immaginario 1-gen-2015 FINOTTI, FABIO
Tradurre economia e finanza con l'ausilio dei corpora: appunti per il traduttore professionista 1-gen-2014 MUSACCHIO, MARIA TERESA
"Tradurre è solo un modo di amare"... Edizioni italiane di letteratura slovena dal 2000 al 2019 1-gen-2022 Miran Košuta
Tradurre il Cinema 1-gen-2000 TAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Tradurre l'audiovisivo 1-gen-2012 PEREGO, ELISATAYLOR, CHRISTOPHER JOHN
Mostrati risultati da 90.135 a 90.154 di 95.754
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile