ROCCHI, LUCIANO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.794
NA - Nord America 4.372
AS - Asia 3.186
SA - Sud America 420
AF - Africa 41
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 26
OC - Oceania 13
Totale 13.852
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.304
PL - Polonia 2.577
IT - Italia 1.017
SG - Singapore 1.012
CN - Cina 559
UA - Ucraina 507
TR - Turchia 488
SE - Svezia 479
BR - Brasile 355
HK - Hong Kong 319
VN - Vietnam 297
KR - Corea 241
DE - Germania 222
FR - Francia 195
FI - Finlandia 175
BD - Bangladesh 97
BG - Bulgaria 97
IE - Irlanda 96
GB - Regno Unito 94
RU - Federazione Russa 92
CZ - Repubblica Ceca 43
NL - Olanda 39
CA - Canada 30
IN - India 29
AR - Argentina 26
EU - Europa 24
JP - Giappone 23
MX - Messico 23
ID - Indonesia 21
CH - Svizzera 20
BE - Belgio 19
ES - Italia 19
AT - Austria 17
HR - Croazia 15
AU - Australia 13
AL - Albania 12
EC - Ecuador 11
MA - Marocco 11
MY - Malesia 11
UZ - Uzbekistan 11
IL - Israele 10
IQ - Iraq 10
SI - Slovenia 10
ZA - Sudafrica 10
CO - Colombia 9
EG - Egitto 9
HU - Ungheria 8
LT - Lituania 8
TH - Thailandia 8
AE - Emirati Arabi Uniti 7
CL - Cile 7
PH - Filippine 7
GR - Grecia 6
JM - Giamaica 6
KZ - Kazakistan 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
IR - Iran 5
PK - Pakistan 5
PY - Paraguay 5
RO - Romania 5
TN - Tunisia 5
VE - Venezuela 4
BY - Bielorussia 3
JO - Giordania 3
NO - Norvegia 3
PR - Porto Rico 3
SA - Arabia Saudita 3
AM - Armenia 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BH - Bahrain 2
CR - Costa Rica 2
KW - Kuwait 2
MD - Moldavia 2
MK - Macedonia 2
PE - Perù 2
TT - Trinidad e Tobago 2
TW - Taiwan 2
A1 - Anonimo 1
AZ - Azerbaigian 1
BN - Brunei Darussalam 1
BT - Bhutan 1
CI - Costa d'Avorio 1
CY - Cipro 1
DZ - Algeria 1
GH - Ghana 1
GM - Gambi 1
HT - Haiti 1
KE - Kenya 1
KG - Kirghizistan 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
ME - Montenegro 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
PT - Portogallo 1
UY - Uruguay 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 13.852
Città #
Warsaw 2.472
Singapore 606
Jacksonville 445
Ashburn 330
Hong Kong 316
San Jose 278
Seoul 234
Chandler 226
Woodbridge 216
Izmir 215
Wilmington 189
Hefei 182
Princeton 180
Fairfield 171
Ann Arbor 141
Boardman 141
Council Bluffs 118
Beijing 117
Chicago 112
Houston 107
Dublin 95
Sofia 91
Columbus 89
Ho Chi Minh City 88
Mogliano Veneto 88
Lauterbourg 84
Trieste 82
Dallas 78
Zgierz 78
Santa Clara 74
Milan 73
Istanbul 70
Moscow 69
Seattle 66
Buffalo 64
Hanoi 61
New York 59
Munich 53
Los Angeles 51
Dong Ket 40
Rome 40
Brno 39
The Dalles 39
Cambridge 38
Muğla 33
Verona 32
San Diego 31
Ankara 30
Marina Di Carrara 30
São Paulo 29
Orem 23
Dearborn 21
Helsinki 21
Udine 19
Tokyo 18
Des Moines 17
Toronto 17
Trier 17
Da Nang 16
Falls Church 16
Norwalk 16
Bologna 15
Brussels 14
Frankfurt am Main 13
Redwood City 13
Washington 13
Fremont 12
Turin 12
Brooklyn 11
Florence 11
Mexico City 11
Tianjin 11
Andover 10
Atlanta 10
Düsseldorf 10
Mestre 10
Tashkent 10
Campinas 9
Konstanz 9
Krakow 9
Lappeenranta 9
Phoenix 9
Redmond 9
Rio de Janeiro 9
Venice 9
Cordovado 8
Kocaeli 8
Segrate 8
Turku 8
Çukurova 8
Amsterdam 7
Boston 7
Brasília 7
Chennai 7
Curitiba 7
Denver 7
Nuremberg 7
Palermo 7
San Francisco 7
Sgonico 7
Totale 9.159
Nome #
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part I 378
Definiteness vs. Indefiniteness in the Turkish language 371
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part III 352
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part V 345
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IV 345
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part II 337
Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo 332
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part XI 327
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VIII 324
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VII 307
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IX 299
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part X 298
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VI 297
Qualche considerazione sui riflessi dell'italiano pugnale nelle lingue balcaniche e in turco-ottomano 290
Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo - Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533) 287
Bernardo da Parigi’s Vocabolario Italiano-Turchesco (1665): an Ottoman-Turkish lexicographical monument still neglected 228
Tra guerra e diplomazia - Un viaggiatore turco nella Dalmazia del Seicento - Passi scelti dal Seyahatname di Evliya Çelebi 224
A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954) 224
L'integrazione morfologica dei prestiti italiani in ungherese 183
Contributi del dialetto di Umago agli 'Etyma Adriatica' 176
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 3 174
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 4 173
I turchismi nel Dizionario Italo-Albanese della Badia Greca di Grottaferrata (1710/1805) 169
Turkish historical lexicography 164
Recensione a GIOVAN BATTISTA PELLEGRINI, La genesi del retoromanzo (o ladino) 147
Turkish as a Mediterranean Language 140
Il 'Dittionario della Lingua Turchesca' di Pietro Ferraguto (1611) 139
Recensione a FRANCESCA FICI GIUSTI, Il passivo nelle lingue slave. Tipologia e semantica 135
Gli elementi turco-ottomani nel Vocabolario italiano, e kurdo di Maurizio Garzoni (1787) e la loro importanza storico-documentaria 135
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 2 131
The importance of Bernardino Pianzola's work for Turkish lexicography 127
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 1) 127
Hungarian loanwords in the Slovak language, I (A-K), 123
Hungarian loanwords in the Slovak language, II (L-R) 121
Appunti di linguistica 121
Latinismi e romanismi antichi nelle lingue slavi meridionali 120
Quelques notes lexicales sur le 'Vocabulaire de la langue turque' de Joseph von Preindl 120
La categoria del definito/indefinito nel turco (osmanlı) 117
Uno scrittore rinascimentale dalmata negletto: Luigi Bassano da Zara 117
Europäische Lehnwörter in den handschriftlichen osmanisch-türkischen Wörterverzeichnissen von Giovan Battista Montalbano (1630 c.) 116
Dizionario storico fraseologico etimologico del dialetto di Capodistria 115
Appunti lessicali intorno al testo italiano della 'Regola del parlare turcho' di Filippo Argenti 115
Turcohungarica. Elementi magiari diretti e indiretti nella lingua turca 114
Sull'origine dell'inferenziale bulgaro 114
I casi e il sintagma nominale 114
Gli italianismi nei testi turchi in trascrizione. Un'indagine storico-lessicografica 114
Esotismi nell'italiano cinquecentesco: il corpus alloglotto dell'opera di Luigi Bassano da Zara 113
Il più antico glossario italo-ungherese 112
A. nord. píka, baltofinn. *piika 'ragazza; serva' 110
On two old Italian turkisms (1. cassasso 2. pettomagi/pettomanzi) 110
Turkish and Persian from c. 1700 109
Interferenze tedesche nella lingua di Svevo 107
Il dialetto di Umago 107
Un caso infrequente di integrazione morfologica del prestito: i magiarismi in slovacco 107
Hungarian Loanwords in the Slovak Language III (S-Ž). Supplement 107
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 2) 106
Un antico termine marinaresco d'origine turca 105
I repertori lessicali turco-ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.) 104
Il sintagma possessivo marcato turco: conservazione o innovazione? 102
Per una storia della terminologia cristiana ungherese 101
Vormeninskische Ergänzungen zu Stanisław Stachowskis “Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen” 101
L’influsso dell’arabo sulle varietà di turco-ottomano parlate un tempo nel Nordafrica 101
Comptes rendus – Csató (Éva Á.), Menz (Astrid), and Turan (Fikret), Spoken Ottoman in Mediator Texts,Turcologica 106, Wiesbaden, Harrassowitz, 2016, VII + 181 p. 101
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic - Part 1 101
Recensione a VOJMIR VINJA, Jadranske etimologije (I-II) 100
L’influsso del giudeospagnolo sul lessico turco 99
Parole di origine iberica in turco 98
I più antichi contatti linguistici tra gli Slavi e la Romània 98
Recensione a NIKOLAI MIKHAILOV, Frühslowenische Sprachdenkmäler. Die handschriftliche Periode der slowenischen Sprache (XIV. Jh. bis 1550) 97
Il turco-ottomano mahräsä 'vescovo': uno pseudo-arabismo da ridiscutere. In 'L'etimologia. Atti del XXXV Convegno della Società Italiana di Glottologia. Napoli 21-23 ottobre 2010'. 97
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 3) 97
Per una stratificazione del lessico dialettale capodistriano: l'elemento slavo 96
Il dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori (1650) 96
Le Petit Dictionaire de Jean Palerne (1584) et sa partie turque 96
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 4) 96
Medioaltotedesco vinster(nisse) 'legione': come nasce un significato fantasma 95
Glossario etimologico 95
Le versioni antico alto tedesche del 'Pater Noster' 94
Note etimologiche capodistriane 93
The Hungarian linguistic material in Evliya Çelebi 93
Un importante e misconosciuto lessicografo italiano del Seicento: Arcangelo Carradori 92
Einige lexikalische Bemerkungen zu einem vor kurzem veröffentlichten osmanisch-türkischen Transkriptionstext 91
Turkisms in Ukrainian on the basis of bilingual lexicography: Part II 90
Un caso di calco sul turco-ottomano nell'antica terminologia militare ungherese 88
Il lessico turco nell'opera di Bernardino Pianzola - Materiali per la conoscenza del turco parlato di fine Settecento 87
Nuovi contributi sui prestiti di origine europea in turco-ottomano 83
Recensione a HEDVIG SULYOK, Magyar-olasz és olasz-magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese-italiano e italiano-ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius 81
Note lessicali e retrodatazioni italiane 79
Parole di origine turco-ottomana nelle fonti storiche slovacche 77
Il problema dello slavo *se(d)lo 76
Problemi interpretativi circa l'elemento linguistico italiano in Evliya Çelebi 75
Sull'etimo del turchismo 'cassasso' 74
I 'Transkriptionstexte' turchi come testimonianza del plurilinguismo nel mondo ottomano 69
Turkisms in Ukrainian on the basis of bilingual lexicography: Part I 68
Il manoscritto di Pietro Ferraguto (1611) e il suo contributo alla lessicografia italiana 68
I nomi di luogo immaginari nel Kalevala e la loro resa in italiano e inglese 43
Ancora su triestino e istriano pésterna "bambinaia" e sulle voci slave corrispondenti 24
Elementi francesi nella terminologia marinaresca turca 10
Appunti su alcune voci turche raccolte dall’Atlante Linguistico Mediterraneo (parte I: concetti 7-113) 5
Totale 14.050
Categoria #
all - tutte 40.794
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 40.794


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/20221.042 40 115 81 133 32 67 17 72 117 99 62 207
2022/20231.053 110 50 88 101 124 237 24 69 160 10 53 27
2023/2024848 53 48 38 46 98 106 76 210 15 35 80 43
2024/20251.462 21 128 144 105 123 102 111 154 146 104 189 135
2025/20263.763 186 276 402 310 165 359 468 141 364 484 387 221
2026/202737 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 14.050