ROCCHI, LUCIANO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.912
NA - Nord America 2.684
AS - Asia 847
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 26
OC - Oceania 11
AF - Africa 9
SA - Sud America 4
Totale 8.493
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.675
PL - Polonia 2.471
IT - Italia 692
UA - Ucraina 502
SE - Svezia 471
TR - Turchia 388
CN - Cina 210
HK - Hong Kong 175
DE - Germania 159
FI - Finlandia 143
BG - Bulgaria 93
IE - Irlanda 93
GB - Regno Unito 73
FR - Francia 49
CZ - Repubblica Ceca 42
VN - Vietnam 40
EU - Europa 24
BE - Belgio 15
NL - Olanda 14
AT - Austria 13
AU - Australia 11
CH - Svizzera 11
AL - Albania 10
HR - Croazia 9
CA - Canada 8
ES - Italia 8
HU - Ungheria 8
SI - Slovenia 8
IL - Israele 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
LT - Lituania 5
GR - Grecia 4
IN - India 4
IR - Iran 4
JP - Giappone 4
KZ - Kazakistan 4
RU - Federazione Russa 4
EG - Egitto 3
KR - Corea 3
NO - Norvegia 3
ZA - Sudafrica 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BR - Brasile 2
TH - Thailandia 2
A1 - Anonimo 1
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AM - Armenia 1
BT - Bhutan 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
DZ - Algeria 1
GH - Ghana 1
HT - Haiti 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
LU - Lussemburgo 1
MA - Marocco 1
ME - Montenegro 1
MY - Malesia 1
PE - Perù 1
RO - Romania 1
SG - Singapore 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 8.493
Città #
Warsaw 2.459
Jacksonville 445
Chandler 226
Woodbridge 215
Izmir 206
Wilmington 189
Princeton 180
Ashburn 173
Hong Kong 173
Fairfield 171
Ann Arbor 141
Houston 103
Dublin 92
Beijing 91
Sofia 88
Trieste 82
Seattle 63
Istanbul 56
Milan 48
Boardman 47
Munich 45
Dong Ket 40
Brno 39
Cambridge 38
Marina Di Carrara 30
San Diego 28
Verona 25
Rome 22
Dearborn 21
Ankara 19
Des Moines 17
Buffalo 15
Falls Church 15
Norwalk 15
Chicago 14
Brussels 13
Redwood City 13
Bologna 12
Fremont 12
Udine 12
Washington 12
Andover 10
Düsseldorf 10
Redmond 9
Cordovado 8
Kocaeli 8
Segrate 8
Çukurova 8
Konstanz 7
Mestre 7
Phoenix 7
Sgonico 7
Toronto 7
Batman 6
Leawood 6
Shenyang 6
Vienna 6
Antalya 5
Bergamo 5
Dalmine 5
Florence 5
Harbin 5
Hefei 5
Helsinki 5
Homburg 5
New York 5
Samsun 5
Sydney 5
Tirana 5
Vilnius 5
Astana 4
Atlanta 4
Augusta 4
Bern 4
Boulder 4
Dongguan 4
Doruk 4
Halle 4
Michalovce 4
Monmouth Junction 4
Nanjing 4
Newark 4
Niepolomice 4
Palermo 4
Piobesi Torinese 4
Silea 4
Szeged 4
Trento 4
Turin 4
Zurich 4
Adana 3
Amsterdam 3
Barcelona 3
Cape Town 3
Carrara 3
Gelsenkirchen 3
Geneva 3
Gorizia 3
Jena 3
Konya 3
Totale 6.000
Nome #
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part I 309
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IV 294
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part III 294
Definiteness vs. Indefiniteness in the Turkish language 292
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part V 282
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part II 282
Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo 269
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VII 267
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VIII 265
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VI 257
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IX 252
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part XI 252
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part X 251
Qualche considerazione sui riflessi dell'italiano pugnale nelle lingue balcaniche e in turco-ottomano 237
Bernardo da Parigi’s Vocabolario Italiano-Turchesco (1665): an Ottoman-Turkish lexicographical monument still neglected 186
Tra guerra e diplomazia - Un viaggiatore turco nella Dalmazia del Seicento - Passi scelti dal Seyahatname di Evliya Çelebi 176
L'integrazione morfologica dei prestiti italiani in ungherese 140
Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo - Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533) 133
Turkish historical lexicography 126
I turchismi nel Dizionario Italo-Albanese della Badia Greca di Grottaferrata (1710/1805) 118
Turkish as a Mediterranean Language 101
Recensione a GIOVAN BATTISTA PELLEGRINI, La genesi del retoromanzo (o ladino) 99
Recensione a FRANCESCA FICI GIUSTI, Il passivo nelle lingue slave. Tipologia e semantica 94
Il 'Dittionario della Lingua Turchesca' di Pietro Ferraguto (1611) 90
Hungarian loanwords in the Slovak language, I (A-K), 89
A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954) 82
Quelques notes lexicales sur le 'Vocabulaire de la langue turque' de Joseph von Preindl 77
The importance of Bernardino Pianzola's work for Turkish lexicography 76
On two old Italian turkisms (1. cassasso 2. pettomagi/pettomanzi) 76
Europäische Lehnwörter in den handschriftlichen osmanisch-türkischen Wörterverzeichnissen von Giovan Battista Montalbano (1630 c.) 73
L’influsso dell’arabo sulle varietà di turco-ottomano parlate un tempo nel Nordafrica 71
Hungarian loanwords in the Slovak language, II (L-R) 69
Uno scrittore rinascimentale dalmata negletto: Luigi Bassano da Zara 68
Esotismi nell'italiano cinquecentesco: il corpus alloglotto dell'opera di Luigi Bassano da Zara 67
Appunti di linguistica 66
Gli italianismi nei testi turchi in trascrizione. Un'indagine storico-lessicografica 66
Il sintagma possessivo marcato turco: conservazione o innovazione? 64
Appunti lessicali intorno al testo italiano della 'Regola del parlare turcho' di Filippo Argenti 64
Hungarian Loanwords in the Slovak Language III (S-Ž). Supplement 64
Latinismi e romanismi antichi nelle lingue slavi meridionali 63
Il dialetto di Umago 62
Le Petit Dictionaire de Jean Palerne (1584) et sa partie turque 60
The Hungarian linguistic material in Evliya Çelebi 59
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 1) 59
Un caso infrequente di integrazione morfologica del prestito: i magiarismi in slovacco 58
Turcohungarica. Elementi magiari diretti e indiretti nella lingua turca 57
I repertori lessicali turco-ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.) 57
A. nord. píka, baltofinn. *piika 'ragazza; serva' 56
Recensione a VOJMIR VINJA, Jadranske etimologije (I-II) 56
Recensione a NIKOLAI MIKHAILOV, Frühslowenische Sprachdenkmäler. Die handschriftliche Periode der slowenischen Sprache (XIV. Jh. bis 1550) 56
Turkish and Persian from c. 1700 56
Un importante e misconosciuto lessicografo italiano del Seicento: Arcangelo Carradori 55
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 2) 55
Einige lexikalische Bemerkungen zu einem vor kurzem veröffentlichten osmanisch-türkischen Transkriptionstext 54
Gli elementi turco-ottomani nel Vocabolario italiano, e kurdo di Maurizio Garzoni (1787) e la loro importanza storico-documentaria 54
I più antichi contatti linguistici tra gli Slavi e la Romània 53
Un caso di calco sul turco-ottomano nell'antica terminologia militare ungherese 53
I casi e il sintagma nominale 52
Un antico termine marinaresco d'origine turca 52
Sull'origine dell'inferenziale bulgaro 51
Le versioni antico alto tedesche del 'Pater Noster' 51
Comptes rendus – Csató (Éva Á.), Menz (Astrid), and Turan (Fikret), Spoken Ottoman in Mediator Texts,Turcologica 106, Wiesbaden, Harrassowitz, 2016, VII + 181 p. 51
Dizionario storico fraseologico etimologico del dialetto di Capodistria 50
Il lessico turco nell'opera di Bernardino Pianzola - Materiali per la conoscenza del turco parlato di fine Settecento 50
Interferenze tedesche nella lingua di Svevo 49
Vormeninskische Ergänzungen zu Stanisław Stachowskis “Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen” 49
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 3) 49
Per una storia della terminologia cristiana ungherese 48
Note etimologiche capodistriane 48
Il turco-ottomano mahräsä 'vescovo': uno pseudo-arabismo da ridiscutere. In 'L'etimologia. Atti del XXXV Convegno della Società Italiana di Glottologia. Napoli 21-23 ottobre 2010'. 48
Glossario etimologico 45
L’influsso del giudeospagnolo sul lessico turco 44
Medioaltotedesco vinster(nisse) 'legione': come nasce un significato fantasma 44
Il più antico glossario italo-ungherese 43
Il dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori (1650) 43
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 4) 43
La categoria del definito/indefinito nel turco (osmanlı) 42
Sull'etimo del turchismo 'cassasso' 42
Recensione a HEDVIG SULYOK, Magyar-olasz és olasz-magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese-italiano e italiano-ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius 41
Per una stratificazione del lessico dialettale capodistriano: l'elemento slavo 40
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 4 39
Il problema dello slavo *se(d)lo 39
Parole di origine iberica in turco 39
Note lessicali e retrodatazioni italiane 39
I 'Transkriptionstexte' turchi come testimonianza del plurilinguismo nel mondo ottomano 38
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 2 38
Nuovi contributi sui prestiti di origine europea in turco-ottomano 37
Contributi del dialetto di Umago agli 'Etyma Adriatica' 36
Problemi interpretativi circa l'elemento linguistico italiano in Evliya Çelebi 35
Il manoscritto di Pietro Ferraguto (1611) e il suo contributo alla lessicografia italiana 35
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 3 29
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic - Part 1 26
Parole di origine turco-ottomana nelle fonti storiche slovacche 9
Totale 8.675
Categoria #
all - tutte 20.525
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 20.525


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019426 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 341 85
2019/20201.357 71 78 77 211 79 177 98 120 113 100 164 69
2020/20211.393 156 69 146 153 104 187 84 125 65 163 33 108
2021/20221.042 40 115 81 133 32 67 17 72 117 99 62 207
2022/20231.053 110 50 88 101 124 237 24 69 160 10 53 27
2023/2024735 53 48 38 46 98 106 76 210 15 35 10 0
Totale 8.675