ROCCHI, LUCIANO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.037
NA - Nord America 3.013
AS - Asia 1.121
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 26
AF - Africa 14
OC - Oceania 11
SA - Sud America 4
Totale 9.226
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.004
PL - Polonia 2.471
IT - Italia 728
UA - Ucraina 502
SE - Svezia 471
TR - Turchia 392
CN - Cina 248
SG - Singapore 215
HK - Hong Kong 175
DE - Germania 163
FI - Finlandia 144
BG - Bulgaria 93
IE - Irlanda 93
RU - Federazione Russa 81
GB - Regno Unito 73
FR - Francia 49
CZ - Repubblica Ceca 42
VN - Vietnam 40
EU - Europa 24
NL - Olanda 18
BE - Belgio 15
JP - Giappone 15
AT - Austria 13
CH - Svizzera 13
AU - Australia 11
AL - Albania 10
HR - Croazia 10
CA - Canada 8
ES - Italia 8
HU - Ungheria 8
IL - Israele 8
SI - Slovenia 8
AE - Emirati Arabi Uniti 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
LT - Lituania 5
EG - Egitto 4
GR - Grecia 4
IN - India 4
IR - Iran 4
KZ - Kazakistan 4
TN - Tunisia 4
KR - Corea 3
NO - Norvegia 3
ZA - Sudafrica 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BR - Brasile 2
TH - Thailandia 2
A1 - Anonimo 1
AM - Armenia 1
BT - Bhutan 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
DZ - Algeria 1
GH - Ghana 1
HT - Haiti 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
LU - Lussemburgo 1
MA - Marocco 1
ME - Montenegro 1
MY - Malesia 1
PE - Perù 1
RO - Romania 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 9.226
Città #
Warsaw 2.459
Jacksonville 445
Chandler 226
Woodbridge 215
Izmir 207
Wilmington 189
Singapore 187
Ashburn 185
Princeton 180
Hong Kong 173
Fairfield 171
Ann Arbor 141
Boardman 141
Beijing 108
Houston 103
Dublin 92
Columbus 89
Sofia 88
Trieste 82
Moscow 69
Seattle 63
Istanbul 56
Milan 50
Santa Clara 48
Munich 46
Dong Ket 40
Brno 39
Cambridge 38
Marina Di Carrara 30
Verona 30
San Diego 28
Rome 23
Ankara 21
Dearborn 21
Des Moines 17
Buffalo 15
Falls Church 15
Norwalk 15
Chicago 14
Brussels 13
Redwood City 13
Tokyo 13
Bologna 12
Fremont 12
Udine 12
Washington 12
Andover 10
Düsseldorf 10
Redmond 9
Cordovado 8
Kocaeli 8
Segrate 8
Turin 8
Çukurova 8
Konstanz 7
Mestre 7
Phoenix 7
Sgonico 7
Toronto 7
Batman 6
Bergamo 6
Leawood 6
Shenyang 6
Venice 6
Vienna 6
Antalya 5
Dalmine 5
Florence 5
Harbin 5
Hefei 5
Helsinki 5
Homburg 5
Nanjing 5
New York 5
Samsun 5
Sydney 5
Tirana 5
Vilnius 5
Astana 4
Atlanta 4
Augusta 4
Bern 4
Bizerte 4
Boulder 4
Dallas 4
Dongguan 4
Doruk 4
Geneva 4
Halle 4
Michalovce 4
Monmouth Junction 4
Newark 4
Niepolomice 4
Palermo 4
Piobesi Torinese 4
Silea 4
Szeged 4
Trento 4
Zurich 4
Adana 3
Totale 6.538
Nome #
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part I 321
Definiteness vs. Indefiniteness in the Turkish language 300
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IV 299
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part III 299
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part II 290
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part V 288
Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo 273
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VIII 272
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VII 271
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part VI 262
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part IX 258
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part XI 256
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Osmanlı Türkçesinde Yeni Farsça Alıntılar Sözlüğü”. Part X 256
Qualche considerazione sui riflessi dell'italiano pugnale nelle lingue balcaniche e in turco-ottomano 251
Bernardo da Parigi’s Vocabolario Italiano-Turchesco (1665): an Ottoman-Turkish lexicographical monument still neglected 194
Tra guerra e diplomazia - Un viaggiatore turco nella Dalmazia del Seicento - Passi scelti dal Seyahatname di Evliya Çelebi 182
Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo - Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533) 156
L'integrazione morfologica dei prestiti italiani in ungherese 145
Turkish historical lexicography 130
I turchismi nel Dizionario Italo-Albanese della Badia Greca di Grottaferrata (1710/1805) 127
Recensione a GIOVAN BATTISTA PELLEGRINI, La genesi del retoromanzo (o ladino) 107
Turkish as a Mediterranean Language 103
Recensione a FRANCESCA FICI GIUSTI, Il passivo nelle lingue slave. Tipologia e semantica 99
Il 'Dittionario della Lingua Turchesca' di Pietro Ferraguto (1611) 95
Hungarian loanwords in the Slovak language, I (A-K), 91
A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954) 91
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörterbuch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 1) 81
The importance of Bernardino Pianzola's work for Turkish lexicography 80
Quelques notes lexicales sur le 'Vocabulaire de la langue turque' de Joseph von Preindl 80
On two old Italian turkisms (1. cassasso 2. pettomagi/pettomanzi) 79
Europäische Lehnwörter in den handschriftlichen osmanisch-türkischen Wörterverzeichnissen von Giovan Battista Montalbano (1630 c.) 77
Sull'origine dell'inferenziale bulgaro 75
L’influsso dell’arabo sulle varietà di turco-ottomano parlate un tempo nel Nordafrica 75
Il più antico glossario italo-ungherese 74
Turkish and Persian from c. 1700 74
Per una storia della terminologia cristiana ungherese 73
Hungarian loanwords in the Slovak language, II (L-R) 73
Uno scrittore rinascimentale dalmata negletto: Luigi Bassano da Zara 73
Appunti di linguistica 73
Esotismi nell'italiano cinquecentesco: il corpus alloglotto dell'opera di Luigi Bassano da Zara 70
Gli italianismi nei testi turchi in trascrizione. Un'indagine storico-lessicografica 70
Latinismi e romanismi antichi nelle lingue slavi meridionali 69
Appunti lessicali intorno al testo italiano della 'Regola del parlare turcho' di Filippo Argenti 69
Hungarian Loanwords in the Slovak Language III (S-Ž). Supplement 69
L’influsso del giudeospagnolo sul lessico turco 68
Il sintagma possessivo marcato turco: conservazione o innovazione? 68
Medioaltotedesco vinster(nisse) 'legione': come nasce un significato fantasma 66
Turcohungarica. Elementi magiari diretti e indiretti nella lingua turca 65
I repertori lessicali turco-ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.) 65
Le Petit Dictionaire de Jean Palerne (1584) et sa partie turque 65
Il dialetto di Umago 64
The Hungarian linguistic material in Evliya Çelebi 63
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 2) 63
Un caso infrequente di integrazione morfologica del prestito: i magiarismi in slovacco 62
A. nord. píka, baltofinn. *piika 'ragazza; serva' 62
La categoria del definito/indefinito nel turco (osmanlı) 61
Recensione a VOJMIR VINJA, Jadranske etimologije (I-II) 61
Recensione a NIKOLAI MIKHAILOV, Frühslowenische Sprachdenkmäler. Die handschriftliche Periode der slowenischen Sprache (XIV. Jh. bis 1550) 61
Vormeninskische Ergänzungen zu Stanisław Stachowskis “Beiträge zur Geschichte der griechischen Lehnwörter im Osmanisch-Türkischen” 60
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 4 59
I più antichi contatti linguistici tra gli Slavi e la Romània 59
Un importante e misconosciuto lessicografo italiano del Seicento: Arcangelo Carradori 59
Gli elementi turco-ottomani nel Vocabolario italiano, e kurdo di Maurizio Garzoni (1787) e la loro importanza storico-documentaria 59
Un antico termine marinaresco d'origine turca 58
Un caso di calco sul turco-ottomano nell'antica terminologia militare ungherese 58
Einige lexikalische Bemerkungen zu einem vor kurzem veröffentlichten osmanisch-türkischen Transkriptionstext 58
I casi e il sintagma nominale 57
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 4) 57
Dizionario storico fraseologico etimologico del dialetto di Capodistria 56
Le versioni antico alto tedesche del 'Pater Noster' 56
Comptes rendus – Csató (Éva Á.), Menz (Astrid), and Turan (Fikret), Spoken Ottoman in Mediator Texts,Turcologica 106, Wiesbaden, Harrassowitz, 2016, VII + 181 p. 56
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 3 56
Il lessico turco nell'opera di Bernardino Pianzola - Materiali per la conoscenza del turco parlato di fine Settecento 55
Il turco-ottomano mahräsä 'vescovo': uno pseudo-arabismo da ridiscutere. In 'L'etimologia. Atti del XXXV Convegno della Società Italiana di Glottologia. Napoli 21-23 ottobre 2010'. 55
Addenda from pre-Meninski transcription texts to Stanisław Stachowski’s “Historisches Wörter-buch der Bildungen auf -cı//-ıcı im Osmanisch-Türkischen" (Part 3) 54
Interferenze tedesche nella lingua di Svevo 53
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic – Part 2 53
Note etimologiche capodistriane 52
Parole di origine iberica in turco 51
Glossario etimologico 48
Ottoman-Turkish Loanwords in Egyptian and Syro-Lebanese-Palestinian Arabic - Part 1 48
Il dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori (1650) 47
Recensione a HEDVIG SULYOK, Magyar-olasz és olasz-magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese-italiano e italiano-ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius 46
Il problema dello slavo *se(d)lo 45
Per una stratificazione del lessico dialettale capodistriano: l'elemento slavo 45
Sull'etimo del turchismo 'cassasso' 44
Note lessicali e retrodatazioni italiane 43
Nuovi contributi sui prestiti di origine europea in turco-ottomano 43
Contributi del dialetto di Umago agli 'Etyma Adriatica' 42
I 'Transkriptionstexte' turchi come testimonianza del plurilinguismo nel mondo ottomano 42
Problemi interpretativi circa l'elemento linguistico italiano in Evliya Çelebi 39
Il manoscritto di Pietro Ferraguto (1611) e il suo contributo alla lessicografia italiana 38
Parole di origine turco-ottomana nelle fonti storiche slovacche 13
Totale 9.408
Categoria #
all - tutte 25.538
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 25.538


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020841 0 0 0 0 0 177 98 120 113 100 164 69
2020/20211.393 156 69 146 153 104 187 84 125 65 163 33 108
2021/20221.042 40 115 81 133 32 67 17 72 117 99 62 207
2022/20231.053 110 50 88 101 124 237 24 69 160 10 53 27
2023/2024848 53 48 38 46 98 106 76 210 15 35 80 43
2024/2025620 21 128 144 105 123 99 0 0 0 0 0 0
Totale 9.408