RICCARDI, ALESSANDRA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.187
NA - Nord America 4.057
AS - Asia 1.882
AF - Africa 329
SA - Sud America 204
OC - Oceania 109
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
Totale 14.774
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.904
IT - Italia 3.817
PL - Polonia 992
CN - Cina 532
GB - Regno Unito 500
UA - Ucraina 459
SE - Svezia 439
DE - Germania 389
AT - Austria 319
TR - Turchia 245
HK - Hong Kong 215
BE - Belgio 178
FI - Finlandia 156
FR - Francia 140
VN - Vietnam 139
ES - Italia 133
AU - Australia 97
BG - Bulgaria 97
ZA - Sudafrica 96
IE - Irlanda 92
TW - Taiwan 92
CH - Svizzera 88
CA - Canada 83
SA - Arabia Saudita 79
SN - Senegal 79
KR - Corea 77
RO - Romania 60
MX - Messico 57
ID - Indonesia 56
IR - Iran 52
RU - Federazione Russa 51
SG - Singapore 49
CZ - Repubblica Ceca 47
IQ - Iraq 46
PE - Perù 46
CO - Colombia 45
JP - Giappone 45
BR - Brasile 43
CL - Cile 43
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 42
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 37
DZ - Algeria 35
SI - Slovenia 35
EG - Egitto 33
MY - Malesia 27
PH - Filippine 26
PT - Portogallo 24
HU - Ungheria 23
NL - Olanda 21
AR - Argentina 19
JO - Giordania 18
GH - Ghana 16
IN - India 16
MA - Marocco 16
LY - Libia 14
TH - Thailandia 14
PS - Palestinian Territory 13
KZ - Kazakistan 12
LK - Sri Lanka 12
LT - Lituania 12
NZ - Nuova Zelanda 12
BA - Bosnia-Erzegovina 11
CY - Cipro 11
NO - Norvegia 11
YE - Yemen 11
GR - Grecia 10
AE - Emirati Arabi Uniti 8
BY - Bielorussia 8
DK - Danimarca 7
KE - Kenya 7
PK - Pakistan 7
AL - Albania 6
EU - Europa 6
MN - Mongolia 6
UZ - Uzbekistan 6
HR - Croazia 5
OM - Oman 5
TN - Tunisia 5
CM - Camerun 4
NG - Nigeria 4
PY - Paraguay 4
RS - Serbia 4
RW - Ruanda 4
BD - Bangladesh 3
LU - Lussemburgo 3
LV - Lettonia 3
PA - Panama 3
QA - Qatar 3
SM - San Marino 3
SV - El Salvador 3
AM - Armenia 2
AO - Angola 2
BJ - Benin 2
BO - Bolivia 2
BT - Bhutan 2
EC - Ecuador 2
ET - Etiopia 2
GL - Groenlandia 2
IL - Israele 2
LB - Libano 2
Totale 14.745
Città #
Warsaw 883
Ann Arbor 390
Jacksonville 378
Chandler 328
Woodbridge 314
Trieste 298
Houston 239
Rome 237
Milan 188
Dearborn 178
Wilmington 173
Princeton 154
Hong Kong 150
Ashburn 134
Fairfield 133
Beijing 128
Redwood City 127
Izmir 98
Innsbruck 92
Dublin 85
Bologna 84
Sofia 83
Dakar 79
Taipei 68
Johannesburg 66
Hanoi 65
Seattle 64
Gent 63
Seoul 58
Vienna 58
Boardman 55
Udine 47
Bari 46
Rimini 46
Naples 45
London 42
Manchester 41
Santiago 41
Florence 38
Istanbul 38
Torino 37
Mainz 36
Ottawa 36
Riyadh 35
Sydney 35
Pescara 34
Shanghai 34
Nottingham 33
Cambridge 32
Brussels 30
Lima 30
Guangzhou 29
Verona 28
Bern 26
Heidelberg 26
Ho Chi Minh City 23
Mestre 23
Chicago 22
Phoenix 22
San Diego 22
Chengdu 21
Fremont 21
Geneva 21
Newcastle upon Tyne 21
Padova 21
Venice 21
Central District 20
Macao 20
Modena 20
Genoa 19
Hangzhou 19
Ancona 18
Málaga 18
Nanjing 18
Cesena 17
Falls Church 17
Pinerolo 17
Cagliari 16
Changsha 16
Chaoyang 16
Hefei 16
Sant'elena 16
Toronto 16
Accra 15
Guildford 15
Jinan 15
Santa Clara 15
Turin 15
Brescia 14
Buffalo 14
Catania 14
Ceska 14
Dong Ket 14
Graz 14
Zhengzhou 14
Brindisi 13
Düsseldorf 13
Genazzano 13
Genova 13
Los Angeles 13
Totale 7.090
Nome #
Language-specific strategies in simultaneous interpreting 1.411
Interpretazione simultanea: strategie generali e specifiche. 1.190
Translation and Interpretation 800
Dalla traduzione all'interpretazione. Studi d'interpretazione simultanea 796
The relevance of interpreting strategies for defining quality in simultaneous interpreting 603
Velocità d'eloquio e interpretazione simultanea 575
Evaluation in interpretation: macrocriteria and microcriteria 469
Speech rate 417
Interpreting and Interpreters throughout history 417
Nuovi orientamenti negli studi sull’interpretazione 361
Sintassi tedesca - vero o falso problema per l'interpretazione? 360
Interpreting research - Descriptive aspects and methodological proposals 298
Tayoko Takeda / Jesús Baigorri-Jalon (eds) (2016) New Insights in the History of Interpreting, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 278 pp. ISBN 9789027258670. 295
The Concept of Strategies in Translation and Interpreting Studies: Shared and Dissimilar Features 285
Someya, Yasumasa (Ed) (2017) Consecutive Notetaking and Interpreter Training, London/New York, Routledge, 247 pp. ISBN 978-1-138-65673-4, Review 273
Interprete e mediatore: evoluzione delle definizioni 245
The Interpreters' Newsletter, n. 23/2018 224
Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht, Andres, Dörte/Kaindl, Klaus/Kurz, Ingrid (eds) (2017) 219
Survey of the Use of New Technologies in Conference Interpreting Courses 195
Interpreting strategies and creativity 187
Simultandolmetschen - Kompetenzerwerb, Strategien und Qualitaet 177
Shadowing 173
Translation Studies: Perspectives on an Emerging Discipline 167
Die Rolle des Dolmetschens in der globalisierten Gesellschaft 155
Qualitätskriterien beim Simultandolmetschen 151
The Interpreters' Newsletter n. 24/2019 141
The Interpreters' Newsletter n. 13 138
Attuali metodi di valutazione presso la SSLMIT 137
Didattica della mediazione linguistica orale. Interpretazione di trattativa: finalità e prospettive 135
On the Evolution of Interpreting Strategies in Simultaneous Interpreting 133
Beyond Equivalence - Jenseits der Äquivalenz - Oltre l'equivalenza - Onkraj ekvivalence 130
Report on the EMCI Students’ training experience with online classes and exams during lockdown 130
Interpretation research at the SSLMIT of Trieste 128
Da neofita a esperto: formazione e competenza professionale in interpretazione simultanea 125
Die Bewertung von Dolmetschleistungen während der Ausbildung und in der Berufspraxis 120
Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens im Studiengang Fachübersetzen und Konferenzdolmetschen an der Universität Triest im Wandel der Zeit 119
Interpretation and stress 113
The Interpreters' Newsletter, issue 14 107
Trieste Symposium 106
Comunicazione politica originale e mediata in tre lingue germaniche: inglese, neerlandese e tedesco 104
Strategie in interpretazione simultanea 96
Neue Entwicklungen im Bereich des Simultandolmetschens 95
Neue Schwerpunkte auf dem Gebiet des Dolmetschens im 21. Jahrhundert 93
The Interpreter's Newsletter, 11 93
The Interpreters' Newsletter, issue 18 - Expertise in conference interpreting 92
Stress 91
Editorial 89
L'interazione di fattori cognitivi, linguistici e pragmatici nell'interpretazione simultanea 87
Detection of speech errors during shadowing 87
Interpretazione simultanea: la componente giuridica 84
The Interpreters' Newsletter, issue 15 84
Fraseologismi deonomastici - Incidenza e verifica nell'interpretazione 83
Editorial 82
Das Simultandolmetschen als Schnittstelle zwischen Sprachrezeption und Sprachproduktion 78
Editorial 78
Textrezeption im Rahmen des Simultandolmetschunterrichts 78
Laudatio und Einleitung 77
Mikrokriterien und Makrokriterien und ihre Rolle bei der Evaluierung von Dolmetschleistungen 76
Interpreters' Newsletter 76
Introduction 75
The Interpreter's Newsletter, 12 75
Die Entwicklung des Gesprächsdolmetschens in der Praxis und an den italienischen Hochschulen 72
La ricerca in interpretazione simultanea. Verifica sperimentale di dati empirici 71
Lingua di conferenza 71
The Interpreters' Newsletter 69
L'interprete e la lingua giuridica 69
The Interpreter's Newsletter, 9 67
The Interpreter's Newsletter, 10 66
Speech errors, Shadowing and Simultaneous Interpretation 64
The Interpreters' Newsletter 63
Textauswahl für Simultandolmetschübungen 63
The Interpreters' Newsletter 59
The Interpreters' Newsletter 59
The Interpreters' Newsletter 57
Convergenze e divergenze nella lingua tedesca parlata da oratori e interpreti 50
Looking back at Interpreting in Nuremberg. The Interpreters' Newsletter Special Issue n. 27 bis - 2021 47
Schwerpunkte der Dolmetschwissenschaft im deutschsprachigen Raum und in Italien 47
Introduzione 36
Strategies and capacity management in conference interpreting 32
An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation. Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione. Saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno 29
Introduzione 16
Interpreter training: A never-ending process 15
Totale 15.200
Categoria #
all - tutte 26.894
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 26.894


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019424 0 0 0 0 0 0 0 0 0 95 230 99
2019/20202.013 98 107 91 232 183 275 178 194 156 170 208 121
2020/20212.337 175 110 159 264 196 223 136 242 184 258 159 231
2021/20222.758 122 231 164 242 166 147 145 280 409 232 239 381
2022/20232.845 184 245 167 317 260 436 235 271 280 96 200 154
2023/20241.734 171 140 131 142 164 207 260 374 40 105 0 0
Totale 15.200